No se encontró una traducción exacta para عملة المبيعات

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe عملة المبيعات

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • ¿Cómo vamos allá?
    عملية "مندوب المبيعات" المسافر القديمة
  • Myk en verdad está interesado en ser entrevistado para ese trabajo en el piso de ventas.
    ميك) مهتم حقا) بالتقدم لذلك العمل الخاص بالمبيعات
  • Los impuestos propuestos sobre las transacciones de divisas, las ventas de armas y el consumo de combustibles que emiten gases de efecto invernadero podrían generar fondos suficientes para luchar contra la pobreza y el hambre en todo el mundo.
    وإن الضرائب المقترح فرضها على صفقات العملات ومبيعات الأسلحة واستهلاك الوقود المنتج لغازات الدفيئة قد تولد ما يكفي من الأموال لمكافحة الفقر والجوع على الصعيد العالمي.
  • Acabas de hacer que suene bien ser vendedor de seguros.
    هل تعلم بأنك جعلتني أشعر أن العمل كمندوب مبيعات لشركات التأمين أمرا رائع !!
  • El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
    وأدت هذه العملية إلى تركّز المبيعات، فتهيمن الشركات والسلاسل الكبيرة على السوق.
  • Teniendo en cuenta las demandas crecientes del feto... ...me centraré en el laboratorio y en la sección de bienes raíces.
    بالنظر الى إحتياجات طفلي الذي ينمو, سأركز على العمل بالمختبر و قسم مبيعات العقار
  • En esa política se tienen en cuenta muchas de las recomendaciones que figuraban en el informe sobre el examen de la OSSI de 2002, en particular la introducción de una estrategia de ventas y comercialización orientada a incrementar la distribución de las publicaciones del ONU-Hábitat entre el público deseado y amortizar los gastos de publicación.
    وتتناول السياسة عدة توصيات وردت في تقرير المراجعة الذي أعده المكتب في عام 2002، لا سيما بدء العمل باستراتيجية للمبيعات والتسويق تهدف إلى زيادة تعميم منشورات الموئل على القراء المستهدفين واسترداد تكاليف النشر.
  • Los datos sobre las operaciones proporcionan información, entre otras cosas, sobre la producción (ventas, valor añadido), el trabajo (empleo, salario), comercio (exportaciones e importaciones), actividades innovadoras (gastos en I+D), pago de impuestos.
    وتقدم بيانات العمليات معلومات عن الإنتاج (المبيعات، القيمة المضافة)، والعمل (التوظيف، معدلات الرواتب)، والتجارة (الصادرات والواردات)، وأنشطة الابتكار (نفقات البحث والتطوير)، والمدفوعات الضريبية وما إلى ذلك.
  • Conjuntamente con el sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares, el Registro es una herramienta concreta que nos permite aumentar la transparencia en el campo de las adquisiciones de armas convencionales e identificar eventuales situaciones desestabilizadoras.
    ويمثل السجل، مع نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، أداة عملية تعزز الشفافية بشأن مبيعات الأسلحة التقليدية وتمكن من تحديد الحالات التي يحتمل أن تزعزع الاستقرار.
  • Con respecto a los gastos, la racionalización de las operaciones de venta de artículos filatélicos, la mayor tasa de vacantes en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos y la disminución del volumen de productos vendidos permitieron una reducción de los gastos de 3,7 millones de dólares respecto a los montos estimados anteriormente.
    وفيما يتعلق بالنفقات، ساهم ترشيد العمليات في إطار مبيعات أصناف هواية جمع الطوابع البريدية وارتفاع معدلات الشواغر في فئات الخدمات العامة وبيع السلع بمستويات أقل في تخفيض التكاليف بنسبة 3.7 ملايين دولار مقارنة بالمستويات المقدرة في السابق.